Tanzania Media Monitor two onshore wells in songo songo island, processing it economic features that preventindigenous Tanzanians from multiethnic countries whose peoples enjoy and http://www.worldbank.org/afr/tz/mm/mm2002_10_7-13.htm
Extractions: In this Issue The African Ngasongwa calls for strong private sector All Africa News Why the World Ignores Arusha Tribunal Some 2,500 Rwandans Flee TZ to Uganda Asia Africa Intelligence Wire Business Day SAA, Air Tanzania Deal in the Bag Business Times Tanzania sets up Land Bank to ease investments The East African South Africa May reduce its $20 m Offer for ATC The Express Business workshop for journalists The Financial Times (UK) Zimbabwe declines SADC vice-chairmanship to "honour" Tanzania Tanzania seeks Mauritian investments to boost country's gains from AGOA Burundi president expresses concern over Rwandan pullout from DRCongo Tanzania: Burundi government signs cease-fire accord with two minor rebel groups Giant housing programme for poor coming soon US envoy hails Tanzania for helping refugees Burundi: Regional leaders to take measures on "recalcitrant" groups - Speaker
Malay Manuscript Pages: Arabic Political Terms In Malay by Sunan Gunung Jati, one of the famous Wali songo who is afw); and the indigenoustuah (fortune of alImam had tried to inculcate in the peoples of Southeast http://www.anu.edu.au/asianstudies/ahcen/proudfoot/mmp/laffan_apc.html
Extractions: tarjuma fasarra wa sharraha K.H. Ali Ma'shum and K.H. Zainal Abidin Munawwir, 1984, al-Munawwir: Qamus `Arabi-Indunisi: Ta'lif Ahmad Warsun Munawwir . p.141. Here I discuss the changing nature of the translation of key Arabic political terms in Island Southeast Asia, though with primary reference to the polities of Sumatra and the Malay Peninsula in the first instance, and occasional discussion of the Javanese context for comparison. Afterwards I move to discuss arguments about politics in the nascent state of Indonesia which, despite its overwhelming majority of Muslims, has not seen the creation of an Islamic state. I wish to show that, in general, the 'translation' of these terms should be understood in the simple sense of horizontal movement in a plane. For the sake of this contribution, that plane is the Islamic World at large. Herein similar terms may be found, from West Africa to Eastern Indonesia, though with often divergent meanings. And whilst such terms were transplanted to new contexts as Islam spread, they did not necessarily replace existing words, nor did they necessarily force speakers of languages other than Arabic to create new ones. Sometimes they were not embraced at all. For the case of Island Southeast Asia, I will start by suggesting that they initially served to provide greater nuance to indigenous concepts, whether of rulership, of state, or of sovereignty.
High Commission Of India Tanzania Tanzanias hydrocarbon resources, in songosongo in 1975. to the benefit of ourpeoples, and to indigenous UAV tested India's Unmanned Aerial Vehicle (UAV http://www.hcindiatz.org/jan.htm
Language: Languages Of The World known as rextaa 'mixed language.' The speech of the indigenous population, though songo. Englishspeakingpeoples have been the dominant group in the world for http://frarchive.web1000.com/arts/world/lang1401.htm
Extractions: Not really, in the common spoken language. I'm currently trying to find a source for the exact level of overlap. From what I know, I think that it is close to 95%. The literary languages are a very different story, though only because of lexicon. Perhaps defining it this way is clearer: they are the same language at the spoken level, but are two separate languages at the literary level.
AFRICA africa. STATES PARTIES. For the purposes of this report, those countries who have consented to be bound by the Mine Ban http://www.hrw.org/hrw/reports/1999/landmine/WEBAFR1.html
Extractions: STATES PARTIES For the purposes of this report, those countries who have consented to be bound by the Mine Ban Treaty, but have not yet completed the six-month waiting period, are included in the States Parties Section. BENIN Mine Ban Policy Benin's Minister of Foreign Affairs, Javier Murillo de la Rocha, signed the Mine Ban Treaty on 3 December 1997. Benin ratified on 25 September 1998, the forty-fourth nation to do so. Benin voted in favor of the key 1996, 1997 and 1998 UN General Assembly resolutions on landmines. According to Ogoudjobi Sikirou, Minister Counselor at Benin's Brussels Embassy, Benin is working for a total ban on mines. Though no implementation legislation has been enacted, national laws banning the possession of certain categories of weapons could be adapted to cover both antipersonnel and antitank mines. Benin is a party to the CCW, but not to the original or amended Protocol II on landmines. There is no public or private production of antipersonnel mines on Beninese territory. Transfer of antipersonnel mines is not allowed. The national army possesses no stocks of mines, other than those used to train military personnel in line with article 3 of the Mine Ban Treaty. Benin wants to have deminers in order to deploy a comprehensive range of skills in its armed forces. Because of structural adjustment agreements with the World Bank, the Army is occupying an increasingly development-oriented role. Benin is not mine-affected and there are no landmine casualties. Benin's army has demining capacity and declares itself prepared to take part in regional cooperation, if one day Nigeria needs clearance assistance, under the policy of "social, economic and political management of the borders," advanced with Nigeria.